23/04/1616: En una
jornada como la de hoy sólo podemos hablar de un tema y, no, no es de Villalar.
Hoy hace cuatrocientos años que murió el que para algunos es el mejor
escritor en lengua española: don Miguel de Cervantes Saavedra. Quien en
principio parece que no tuvo vinculación conocida con Soria. Nosotros nos hemos
empeñado en buscarla y la hemos encontrado. Vamos a argumentar esta cuestión:
1. La
primera relación de Cervantes con Soria es que, además del Quijote, el escritor
fue un prolífico autor de novela, poesía y teatro. Obras como El Cerco de
Numancia, una tragedia (se ha dicho que es la más destacada en español) escrita
hacia 1585 que narra una interpretación del conocido sitio de Numancia por los
romanos.
Esta obra de teatro tiene la
particularidad de que se ha empleado en varias ocasiones para levantar el ánimo
y el patriotismo por lo que fue elegida para ser representada tanto en el sitio
de Zaragoza por las tropas napoleónicas como en Madrid poco antes de que la
tomaran las tropas fascistas.
2. La
segunda que encontramos es en el propio Don Quijote de la Mancha. Concretamente en el capítulo
XV de la primera parte “Donde se cuenta la desgraciada aventura que se topó Don
Quijote en topar con unos desalmados yangüeses”.
Aunque hay que decir que en el texto de la edición
príncipe del Quijote, editada en 1604 con fecha de 1605, se leía
“gallegos” allí donde ahora se lee “yangüeses”. En la segunda edición, de 1605,
y siguientes, Cervantes corrigió el texto y escribió “yangüeses”.
¿Los motivos? Nunca los
sabremos aunque especulaciones hay varias.
3. La tercera ocurrió hace poco más de cien años. El 5 de mayo de
1905, y con motivo del III Centenario de la publicación de la primera parte de
El Quijote, el Ayuntamiento de Soria decidió en pleno conmemorar esa
celebración cambiando el nombre popular de la dehesa de San Andrés por Alameda
de Cervantes. Colocando al mismo tiempo una lápida de mármol que lo recordase. Placa
que no se pudo colocar allí dado la pobreza de los materiales que tenía la
antigua puerta de la Dehesa por lo que se decidió colocarlo sobre el arco
central del edificio del Ayuntamiento (donde hoy permanece).
Bien
esta honrar la memoria de este personaje no hoy sino todo el año, pero aún
estaría mejor que muchos de los que a estas horas loan la figura del “manco de
Lepanto” tuvieran la preocupación de leerse en la intimidad un par de capítulos
del Quijote.
Nota:
Yangüés/yangüesa, gentilicio de Yaguas (localidad soriana).
Aunque hay que decir que en el texto de la edición príncipe del Quijote, editada en 1604 con fecha de 1605, se leía “gallegos” allí donde ahora se lee “yangüeses”. En la segunda edición, de 1605, y siguientes, Cervantes corrigió el texto y escribió “yangüeses”.
Mercado de Soria un jueves de 1905 al poco tiempo
de colocar la placa en la fachada del Ayuntamiento. Fotografía de P. Archilla.
No hay comentarios:
Publicar un comentario